百人一首13番「筑波嶺の…」を現代語訳する

スポンサーリンク

筑波嶺の 峰より落つる 男女川 恋ぞつもりて 淵となりぬる

筑波山から流れ落ちる川が恋心のように積もって深い淵となる様子です。

筑波嶺の

男体山と女体山の二つからなる筑波山のことです。

嶺より落つる

山頂から発した水の流れが急流となって落ちている様子です。

淵となりぬる

淵は流れが淀んで深くなったところを意味します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました